有奖纠错
| 划词

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后她工作的Chorsu集市将她逮捕

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la situation des femmes détenues ou placées en garde à vue.

委员会对遭监禁和警方关的妇女的境况表示关注

评价该例句:好评差评指正

Il lui a été répondu que M. Dhakal ne se trouvait pas en garde à vue.

据内政部称,据查Dhakal先生没有

评价该例句:好评差评指正

Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.

拘留期间的讯问中,他遭到伊拉克警察的鞭笞

评价该例句:好评差评指正

M. Intigain n'a jamais eu d'avocat et cela dès sa mise en garde à vue.

Tntigain先生从其以来就未见到过律师

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants placés en garde à vue demeure un sujet de vive préoccupation.

拘留儿童的状况仍然是一个令关切的事。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants en garde à vue demeure aussi très préoccupante.

的儿童的情况仍然是一个令关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰遭到逮捕和关

评价该例句:好评差评指正

Trois individus ont été placés en garde à vue par suite de cet attentat.

现已扣留了3个与此事件有关联的

评价该例句:好评差评指正

Ils ont maintenu le requérant en garde à vue pendant une journée.

他们逮捕了申诉将他了一天。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs ne pouvaient être placés en garde à vue qu'accompagnés de leurs familles.

只可将未成年与其家庭安置警察拘留设施内。

评价该例句:好评差评指正

Un ressortissant étranger peut être mis en garde à vue en attendant son expulsion.

外国驱逐前可予

评价该例句:好评差评指正

Dans le dernier cas, l'intéressé avait été placé en garde à vue et libéré le même jour.

另一起案件中,有关拘留后于当日释放。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auraient pas été admis au bénéfice de la libération sous caution et seraient en garde à vue.

据说他们警察拘留,警方不准其保释

评价该例句:好评差评指正

La commission militaire a placé en garde à vue un certain nombre de militaires et de civils.

军事委员会拘留了一些军事员和平民。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès concernerait environ 700 personnes, dont 70 sont en garde à vue et 628 en fuite.

这项审判涉及约700、其中70,628逃。

评价该例句:好评差评指正

Quelque deux mois plus tard, la femme aurait été arrêtée et placée en garde à vue durant quatre mois.

据称,当丈夫死亡的事件发生了两个月之后,这位寡妇也捕,并了四个月。

评价该例句:好评差评指正

Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic et le juriste Nebojsa Sokolovic ont été hospitalisés et placés en garde à vue.

Momcilo Veljkovic、Radojko Lukovic 和开业律师Nebojsa Sokolovic警察监禁期间住院。

评价该例句:好评差评指正

Deux maoïstes non armés, qui n'avaient pas réussi à s'échapper, auraient été placés en garde à vue par la police.

两名非武装的毛主义分子因未能撤走而俘,据称警察所里。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe essentiellement des droits des personnes placées en garde à vue, notamment les demandeurs d'asile et les ressortissants étrangers.

它主要是处理包括寻求庇护者和外国国民的警方拘留员的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点

Ils disent qu'ils vont mettre dirigeants en garde à vue.

们说要这些高管

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

M. Pellegrini, vous êtes en garde à vue pour escroquerie et faux témoignage.

佩莱格里尼先生,你因欺诈伪证被警方

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Si c'est le cas, aucun problème.Mettez-moi en garde à vue.

如果是这样,没问题。把我拘起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il est placé en garde à vue mais très vite mis hors de cause.

被警方, 但很快就被无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'homme, inconnu des services de police, a été placé en garde à vue.

- 这名男子,警方不认识,已被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le chauffeur de l'ambulance est en garde à vue.

救护车司机已被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son conducteur est ce soir en garde à vue.

的司机今晚被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son conjoint et un ami à lui ont été placés en garde à vue.

的配的一个朋友被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le conducteur du poids lourd, âgé de 21 ans, est en garde à vue.

21 岁的卡车司机,已被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Hospitalisé, il a été placé en garde à vue.

住院,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Et puis Michel Platini placé en garde à vue.

然后米歇尔·普拉蒂尼被警方

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un homme de 69 ans a été interpellé et placé en garde à vue.

一名69岁的男子被捕并被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le suspect est toujours en garde à vue.

- 嫌犯仍在拘中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

En France d'abord... Sept personnes sont actuellement en garde à vue.

ES:在法国第一...目前有七人被警方

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

15 personnes ont été placées en garde à vue.

15人被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Moins de 4 jours après l'attaque, 9 suspects sont en garde à vue.

- 袭击发生后不到 4 天,9 名嫌疑人被警方

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

L'homme âgé de 52 ans a été placé en garde à vue.

这名52岁的男子被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Véronique Moreau, un homme a été placé en garde à vue.

维罗尼克·莫罗,一名男子被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il est actuellement toujours en garde à vue.

目前仍被警方

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Ce soir, lui et trois proches sont en garde à vue.

今晚,三名亲戚被警方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémangio, hémangioblastome, hémangiofilibrome, hémangiomatose, hémangiome, hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接